Aki(あきら)のアメリカ生活from西海岸

日々の生活だったり趣味だったりを徒然にアメリカ西海岸からお送りします。

土鍋でごはん

 土鍋、というか炊飯用の土鍋。

 

アメリカに来るときに

炊飯器は持って行った方がいい!

ってブログをたくさん見てたけど

アメリカで買うくらいなら

ってことなんだろうと思う。

 

でも、自分は炊飯器は苦手。

昔バイトで白米を

ひたすら炊く仕事もしたけど。

 

たしかに、キッチンから離れられないけど。

子どもの面倒見ながらな人とかは

炊飯器でないときびしいだろうが。

こっちのコンロの火加減に慣れるまで

焦がしちゃったりもしたけど。

最近は普通に炊けるようになったかな。

 

結局、こっちに来てからは

ご飯は土鍋で炊いてて

炊飯器は一度も使用してない。

 

これ、もし土鍋割れたら

ショックすぎて立ち直れない勢いかも。

 

あ、底だけ焦げた時に、

見た目美味しそうな白米が

どうしようもなく焦げ臭くて

おかずを侵食する勢いで。

でもカレーでなら食べれた。

だから飯盒炊爨はカレーなのかと

妙に納得。

ルーだけ変えてシチューでもいいじゃん

とはできないね。

白米をうまく炊けなくても、

カレーの軌道修正力は半端ない。

すごいね! カレー!!

(あれ、これ土鍋ごはんネタだったのに)

 

 

【音楽】佐藤 直紀 -

好きな音楽の話

 

佐藤直紀(さとうなおき)さん

 

この人も名前だけだと、誰それ?ってなる人多いと思うけど。

ドラマ見る人はまずどこかで聞いてるはず。

一度Wikipedia見てほしいくらい・笑

 

だって、ざっと挙げてもこんなラインナップ。

ドラマも映画もアニメも。

・ALWAYS 三丁目の夕日

・BRAVE HEARTS 海猿

・永遠の0

・プリキュア

・るろうに剣心

・寄生獣

・暗殺教室

・マスカレード・ホテル

・コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-

 

テレビとか映画見る人ならどこかで絶対ってくらいきいたことあると思う。

曲きけば、思い入れある人も多いと思うなぁ。

 

【コロナ・英語】 「こんな時、ここにいる男性はポジティブ」

「こんな時、ここにいる男性はポジティブ」

渋谷でナンパ待ちしていた女性が

取材にこう答えたらしい。

「そうだね!」

と思いました。

もし取材した中でこのコメントを

選んだ人が、英語に親しんでいる人なら、

なんて強烈な嫌味なんだろう。

うがった見方をし過ぎかな;

 

英語圏で生活している人や、

英語のニュースを見ている人は

わかるだろうけれど。

positive = 陽性(病気だと判定)

negagive = 陰性(病気じゃないよ)

 

「こんな時、ここにいる男性はポジティブ」

は、「こんな時に街中にいる人は陽性」

って言い張ってる感じがした。

もちろん、前向きな思考という意味で

使ってたんでしょうけどね。

 

インフルエンザ疑いで病院で検査した時に

positiveとnegativeの言葉に戸惑ったな。

陽性なのにpositiveって。

複雑な心境だったのを思い出します。

 

今は、報道でさんざん

「positive = 陽性」として

理解する記事を読んでいるから、

「肯定的」という意味より

「陽性」という意味でとっさに読んでしまう。

 

なんか、もやもやした。

 

※ 本記事の元ネタのコメントは

 テレ朝のニュース番組でのインタビューが

 yahoo!ニュースになったものです。

 

 

引きこもりあるある?

せっかく自宅での時間があるかと

片付けなんかしてみたり。

 

で。

ジグソーパズルを発掘。

無心でぽちぽち。

 

携帯のアプリでも

ジグソーパズルあるけど、

やっぱり本物に限る。

楽しい。(無心じゃない?笑)

 

日本にいる家族に

出来上がりの連絡したら、

やったやった!って。

子どもいるから尚更なのか

あるあるだったらしい。

 

ジブンハコドモジャナイケドネッ !

ヤメラレナイ トマラナイ ♪♪♪

 

 

【自動車運転免許】 違反とゴールド免許

 

自動車で違反切符を切られ

「ゴールド免許がおじゃんに!!」

 

って夢を見ました・苦笑

何の違反かとか細かくは覚えてないが。

 

 

今アメリカだしぃ!

当分アメリカだしぃ!

ゴールドとか関係ないし。。

事故とか違反とかで

ヒヤリとするできごとが

あったわけでもなく、

なぜ!そげな夢を見る!!?

 

あれかなぁ、姉と話した

父親の免許返納を

どうさせるかの相談したから?

それもわりと前だけど。

 

夢でも、違反きられるとかイヤだ。

アメリカで警察官に

呼び止められたらどうしよう。

英語できんのに。

あぁ、嫌な想像してしまった。

 

 

 

【コロナの影響】 概念は変わるのか。マスクとか。

勢いで書いたら、めっちゃ長文になってもた。。

 

アメリカでも、とうとう、

マスク着用を促す報道が出始めた。

 

マスクは罹患者がつけるもの。

それは確かに間違っていないと思う。

でも、今問題視されているウイルスは、

感染力のある無症状がありうるということ。

 

罹患者がマスクをつけること。

マスクをつけることが許容されること。

(アメリカでは酷く差別されがちな行為)

現に、自身で感染したかもと思いつつ

恐怖を感じてつけられない。

医師の指示が無ければマスクをつける選択肢を

思い浮かべられないことが残念だなと。

 

確かに、ウイルスを取り込まないように

する効果は薄いかもしれない。

身に着けることで、自分の症状が

軽くなることはない。

 

だけど。だけど。

 

身の周りに極力ウイルスを残さない。

大切な周囲の人にうつさない。

 

自分の症状の軽減の為ではなく

感染拡大の予防のためのマスク活用。

誤解なく活用できることが伝わってほしい。

 

自分以外のことを考える思考回路が

今回の感染拡大の早さに

少なくない影響を与えているのは

歴然としているから。

 

まぁ、医療従事者や警察や販売員等の

自身のリスクをおして働く

尊い方々へ適切な量(1人あたりでも

1日に何枚も必要)が行き渡らないことが

大問題であるのもわかる。

 

だからこそ、マスクを無駄に消費して、

必要な分を奪うことの無いよう

マスクを着けることない方法で

人にうつさない・うつされない努力も大事。

 

咳やくしゃみ(花粉症とか)が

出てる場合はともかく、

散歩をするだけでも

使うべきなのか、とか。

考えよう。

石鹸でのきちんとした手洗いで

十分落ちるんだから、

手袋も、アルコールも、

きちんと使いどころを考えよう。

するべき時はする。

不要にできる場面は工夫する。

 

ところで、アメリカでは

くしゃみする時に

腕を口に当ててするのがマナーらしい。

握手する手で口を塞ぐなんて

ありえないということらしい。

 

まぁ、握手しない日本人だって、

唾のついた手であちこち

触ってほしくないけど(^^;

 

でも道端や満員電車で

すぐに腕がぶつかる狭い日本じゃ

腕に唾液ついてるのも、ねぇ。

文化の違いって面白い。

 

口のマスクは、感染拡大(飛沫飛散)の

予防だけではなく、

唾(唾液は不衛生だし不快)の

飛散として、腕マスクより

適切だとも、広まる日は来るのか。

来ないかね、これはさすがに(苦笑)

 

自分は、花粉症なんで

日本では年間の半分くらいは

マスクしてました。

①実際に、鼻のむず痒さが軽減

②どうしても出てしまう

 くしゃみによる唾飛散防止

(切実に、仕事中に何度もくしゃみ

 出てしまうので、その都度

 手を洗いに席外すなんでできないから

 マスクは半日でびしょびしょになってた。。。)

(③あくびやため息のごまかし・笑

 仕事ができるレベルで強めの

 抗アレルギー薬接種してたんで

 眠気がすごい。さぼりじゃないよ

非常に大事なツールでした。

 

幸い、アメリカでは日本より花粉症がまし。

花粉の種類の相性もあるかもしれないし、

サプリメントを色々と試しているので

なにがしか、効果があるのかも。

 

自分も、日本を出て、色々と

ものの見方や概念が変わるのかな。

いつかこの文章を見返した時、

何を思う人になっているだろうか。

 

 

【英語】 テイクアウト

レストランでの外食禁止により

営業しているレストランでは

持ち帰りのみ営業中と貼り紙。

でも、テイクアウトって、

シチュエーションで通じるけど

たしか和製英語だったかと。

 

うちの周りだけかもしれないけど。

いくつか日本食レストランに

行ったけど、ことごとく

Take out only って。。。

いやね、直訳で

「外に持ち出す」だから、

通じるんだけど。

 

現地でお店入ったら

「For here or To go?」って

いつも聞かれるじゃないですか。

 

通じるけどね。

「OPEN FOR TO GO」って

書いてくれ。。。

f:id:akiUSA:20200331164810j:plain