Aki(あきら)のアメリカ生活from西海岸

日々の生活だったり趣味だったりを徒然にアメリカ西海岸からお送りします。

【発音】 gyroはジャイロ?いいえ。。。

ジャイロってわかりますかね?

日本でカタカナで「ジャイロ」というと

自分は角度センサを思い浮かべるのですが。

駅伝とかでヘリコプターから撮影する時に

移動や風によって機体に傾きがあっても

映像をぐらぐらさせずに綺麗に撮るのに

活用されているものなんですが。

マニアックでスミマセン。

 

 こちらに来て、フードカートとかで

「Gyro」ってよく見かけます。

ギリシャ料理らしいです。

日本でもいちおう「ギロピタ」なんて

言葉で検索するとモノはわかるかと。

イメージはドベルケバブの具を

ピタパンで包んだ感じ。

 

そもそも、ケバブ好きなんで、

味も似てるし頼むんですが、

Gyroは「ジャイロ」かな?

「ジロー」かな?なんて思いながら、

カウンターで通じない???

 

困ったときにGoogle翻訳さま。

(→手軽な発音検索として活用。

 スピーカーマークで発音聞けます =b) 

発音記号 ˈdʒaɪɹoʊ

無理にカタカナだと「ィユェーロ

文章の中だとイエロー?黄色?ってなる感じ。

ぇええー!??

そりゃ通じんわ!

 

あぁ、英語って難しいなぁと。