【発音】 gyroはジャイロ?いいえ。。。
ジャイロってわかりますかね?
日本でカタカナで「ジャイロ」というと
自分は角度センサを思い浮かべるのですが。
駅伝とかでヘリコプターから撮影する時に
移動や風によって機体に傾きがあっても
映像をぐらぐらさせずに綺麗に撮るのに
活用されているものなんですが。
マニアックでスミマセン。
こちらに来て、フードカートとかで
「Gyro」ってよく見かけます。
ギリシャ料理らしいです。
日本でもいちおう「ギロピタ」なんて
言葉で検索するとモノはわかるかと。
イメージはドベルケバブの具を
ピタパンで包んだ感じ。
そもそも、ケバブ好きなんで、
味も似てるし頼むんですが、
Gyroは「ジャイロ」かな?
「ジロー」かな?なんて思いながら、
カウンターで通じない???
困ったときにGoogle翻訳さま。
(→手軽な発音検索として活用。
スピーカーマークで発音聞けます =b)
発音記号 ˈdʒaɪɹoʊ
無理にカタカナだと「ィユェーロ」
文章の中だとイエロー?黄色?ってなる感じ。
ぇええー!??
そりゃ通じんわ!
あぁ、英語って難しいなぁと。